Home   --   Map   Event   Event   Meet   1-In   2.Dv   3.Tg   4.Tc   5.Sc   6.Lk   7.Lt   8.Di   9.Au   10.Hi   11.Im   --   Deutsch   Englisch   all
Invitation   Mailing List   Program   Throwers  
2002-02-10   2001-02-25   2000-11-10  
Page 50 of 194
< >
Chapter :   Thrower's Meeting   -   Kapitel :   Werfertreffen   -

Invitation   Einladung

Logo chapter Invitation

Throwtown, 10. Februar 2002  

Dear Ladies and Gentlemen   Sehr geehrte Damen und Herren

Last year we succeeded in establishing throwing contests as new popular events.   Letztes Jahr konnten wir Werf-Wettbewerbe als neue populäre Veranstaltungen etablieren.

And this year? What about founding a thrower's association!   Und heuer? Wie wäre es, eine Werfer-Vereinigung zu gründen!

 
European Throwing Club Dragonrock e.V.
  Europäischer Werferclub Drachenfels e.V.

 

What?   Was?

We will be an official association to represent the art and sport of axe and knife throwing.   Wir werden ein offizieller Sportverein für die Disziplinen Axt- und Messerwerfen sein.

 

Why?   Warum?

Because all others sports have such associations, only we not. Hahaha, this would not be a reason! But this are reasons:   Weil alle anderen Sportarten so etwas haben, nur wir nicht. Hahaha, das wäre kein Grund! Aber das sind Gründe:
 

 

Who?   Wer?

The organization shall serve all European axe and knive throwers.   Die Organisation soll allen Europäischen Axt- und Messerwerfern dienen.

 

How?   Wie?

We will see. This is the first fast written proposal. During the year the page will grow and details will be worked out, depending on your feedback.   Wir werden sehen. Dies ist der erste schnell geschriebene Vorschlag. Im Lauf des Jahres wird die Seite wachsen und Details werden herausgearbeitet, abhängig von Ihren Rückmeldungen.

 

And now?   Und jetzt?

Join the discussion, subscribe to the mailing list in chapter "Thrower's Meeting - Communications". Become a foundation member!   Nehmen Sie an der Diskussion teil, tragen Sie sich in Kapitel "Werfertreffen - Kommunikation" in die Mailing-Liste ein. Werden Sie Gründungsmitglied!

 

Your Franz Virtual   Eurer Franz Virtual

 

Explanation:   Throwtown and Werfhausen are virtual places.   Hinweis:   Throwtown und Werfhausen sind virtuelle Plätze.

 


© 2000 - 2003 by Norbert C. Maier   eMail # 20020210.0001