Home   --   Map   Event   Event   Meet   1-In   2.Dv   3.Tg   4.Tc   5.Sc   6.Lk   7.Lt   8.Di   9.Au   10.Hi   11.Im   --   Deutsch   Englisch   all
2006   2007   2008   2005   2004   2003   2002   2001  
Midsummer2005   1025Year   GreatThrowersMeeting2005  
Page 9 of 194
< >

Event calendar 2005   Veranstaltungskalender 2005

Logo

To read earlier reports, see the event calendars   Um frühere Berichte zu lesen, sehen Sie die Veranstaltungskalender   2008 , 2007 , 2006 , 2005 , 2004 , 2003 , 2002 , 2001.

Logo lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html

23 of April 2005 near Marseille, Frankreich   23. April 2005 nähe Marseille, France

Flag France Throwers Meeting Marseille   Werfertreffen Marseille Logo Eurothrowers

Michel Dujay, who organized the Big Throwers Meeting 2004, and René Prinj Abeil, this year invite all knife and axe throwers for a contest to Marseille. Report see   lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html   and   www.knifethrowing.info/thrower-meeting_marseille_2005.html   Michel Dujay, der das Große Werfertreffen 2004 organisierte, und René Prin Abeil, laden dieses Jahr alle Messer- und Axtwerfer zum Wettkampf nach Marseille ein. Bericht siehe   lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html   und   www.messerwerfen.de/werfertreffen_marseille_2005.html

Logo Woodfest Wales

Weekend 3/4/5th of June 2005 in St Asaph North Wales   Wochenende, 3./4./5. Iuni 2005 in St. Asaph Nord-Wales

Flagge England Welsh Open Axe Throwing Competition

The choppers strike again and again! The "Welsh Open Axe Throwing Competition" within the "Welsh Annual Woodfest" at St. Asaph in North Wales is taking place the fifth year now. Details see on their website www.woodfestwales.co.uk     Die Hacker schlagen wieder zu, und wieder und wieder! Die "Welsh Open Axe Throwing Competition" im Rahmen des "Welsh Annual Woodfest" bei St. Asaph in Nord-Wales findet heuer zum fünften mal statt. Details finden Sie auf der Webseite www.woodfestwales.co.uk

And this year they are inventing a second, similar event, more south, at the prestigious Margam Park estate near Port Tablot Weekend, 30 April and 1/2th of May 2005 Details at www.neath-porttalbot.gov.uk/margampark     Dieses Jahr gibt eine zweite, ähnliche Veranstaltung weiter südliche auf dem ansehlichen Margam Park Anwesen nähe Port Talbot Wochenende, 30. April, 1./2. Mai 2005. Details unter www.neath-porttalbot.gov.uk/margampark

Logo Pottenstein
Saturday,
18th of June 2005
in Pottenstein, South-Germany   Samstag,
18. Iuni 2005
in Pottenstein, Süd-Deutschland

Flag German Midsummer Throwers' Meeting Pottenstein   Sonnwend-Werfertreffen Pottenstein

Logo Eurothrowers This year the fifth time:   Relaxed meeting with contest, workshop, expert talkings and camp fire. We use the AKTA rules, what allows to compare the results with american competitions.   Dieses Jahr zum fünften mal:   Gemütliches Treffen mit Wettkampf, Workshop, Expertengesprächen und Lagerfeuer. Wir verwenden die AKTA-Regeln, was es erlaubt, die Ergebnisse mit amerikanischen Wettkämpfen zu vergleichen.

Read the reports about the meetings 2004 , 2003 , 2002 , 2001 .   Lesen Sie die Berichte über die Treffen 2004 , 2003 , 2002 , 2001 .  

Logo Pottenstein
Saturday,
29th through 31th of July 2005
in Pottenstein / Kühlenfels, South-Germany   Samstag,
29. bis 31. Juli 2005
in Pottenstein / Kühlenfels, Süd-Deutschland

Flag German 1025 Year Festival Kühlenfels   1025 Jahr Feier Kühlenfels

Logo Eurothrowers The franconian Village Kühlenfels has a great festival.   Das fräkische Dorf Kühlenfels feiert ein großes Fest

Read the report   Lesen Sie den Bericht 2005-07-30 .  

Logo Rymarov
  13th - 14th August 2005 in Rymarov, Czech Republic   13./14. August 2005 in Rymarov, Tschechische Republik
Flag Czech Western Skills Championship of Europe   Europäische Meisterschaften der Western-Kunst

plus 8th Indiana Jones Award in whip grasp   plus 8. Indiana Jones Award der Peitsche

The competitive events are:   * Whip grasp   * Rope grasp   * Throwing the knife   * Throwing the tomahawk   * Revolvers/guns jugglery.   The rules in German and English language please find on http://jones-rymarov.com/pravidla_me.htm .   Contact for information and registration: "GIN"   Phone: +420 554 211 661, +420 608 732 948   eMail: znamky@email.cz .   Looking forward to your participation   Es gibt folgende Wettkämpfe:   * Peitsche   * Lasso   * Messerwerfen   * Tomahawkwerfen   * Revolver/Gewehr Jonglieren   Die Regeln in deutsch und englisch finden Sie unter http://jones-rymarov.com/pravidla_me.htm .   Information und Anmeldung: "GIN"   Telefon: +420 554 211 661, +420 608 732 948   E-Mail: znamky@email.cz .   Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme

Logo Eurothrowers
  Weekend 8-9th of October 2005
in Pullman City, Bavarian Forest, South Germany   Wochenende 8. / 9. Oktober 2005
in Pullman City, Bayerischer Wald, Süd-Deutschland

Flag German Big Throwers' Meeting 2005   Großes Werfertreffen 2005

Logo Pullman City Second Throwers' Meeting Pullman City   Zweites Werfertreffen Pullman City

This year again, in the western town a contest in knife and axe throwing is conducted, and you find communication with other throwers and fun throwing. You will find affordabel sleeping and footing facilities directly on the area. Details and subscribing, you find under   Auch dieses Jahr gibt es in der Westernstadt wieder einen Wettkampf in Messer- und Axtwerfen, Erfahrungsaustausch und Spaßwerfen. Sie erhalten erschwingliche Unterkunft und Verpflegung direkt auf dem Gelände. Details und Anmeldung:

      english www.knifethrowing.info/thrower-meetings.html
      french www.knifethrowing.info/thrower-meetings_fr.html
      german www.messerwerfen.de/werfertreffen.html

Report of last year: www.knifethrowing.info/thrower-meeting_pullmancity_2004.html   .   Bericht von letztem Jahr: www.messerwerfen.de/werfertreffen_pullmancity_2004.html   .

The Reports of the former Big Throwers' Meetings:   Die Berichte der bisherigen Großen Werfertreffen: 2004 , 2003 , 2002 and 2001 .

More?! If you are planning any throwing event small or huge, please send an email to email: jenny@axtwerfen.de   and have your event announced here.   Wenn Sie selbst eine Werf-Veranstaltung klein oder gross planen, senden Sie eine E-Mail an email: jenny@axtwerfen.de   und lassen Ihre Veranstaltung hier eintragen.

Are you fascinated by knife throwing, but have never seen one live throw? You want learn throwing, but have never spoken with any collegues? You practice throwing and have no idea what your skill level is? You want just spend a nice holliday weekend with your family? Then come and visit a throwers meeting!   Sie sind fasziniert vom Messerwerfen, aber haben noch nie einen wirklichen Wurf gesehen? Sie möchten Werfen lernen, aber haben noch nie mit einer Kollegin gesprochen? Sie praktizieren den Wurfsport, aber haben keine Ahnung, wie es um Ihr Können steht? Sie möchten einfach mit Ihrer Familie ein schönes Wochenende verbringen? Dann kommen Sie auf ein Werfer-Treffen!

Note - Events marked with the "Knife plus feather" logo on the right side, are conducted by members of the European Throwing Club Flying Blades e.V. (Eurothrowers).   Hinweis - Veranstaltungen, die mit dem "Messer mit Feder"-Logo am rechten Rand markiert sind, werden von Mitgliedern des Europäischen Werferclubs Fliegende Klingen organisiert.

Your Franz Virtual   Eurer Franz Virtual

 


© 2005 by Norbert C. Maier   email: n_maier@compuserve.com   # 20050507.2001