Logo

HomeEvent Calendar في المنزلتقويم الحدث Chez soiCalendrier des Événements ZuhauseVeranstaltungskalender A casaCalendario Eventi домакалендарь событий En casaCalendario de Eventos NyumbaniTukio Kalenda

Event Calendar 2005 جدول الفعاليات 2005 Calendrier des Événements 2005 Veranstaltungs-Kalender 2005 Calendario degli eventi 2005 Календарь событий 2005 Calendario de eventos 2005 Kalenda ya Tukio 2005

Read the other reports of this event Lesen Sie die anderen Berichte dieser Veranstaltung   :   2011 , 2010 , 2009 , 2008 , 2007 , 2006 , 2005 , 2004 , 2003 , 2002 , 2001

Logo lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html Flag France

23 of April 2005 near Marseille, Frankreich 23. April 2005 nähe Marseille, France

Throwers Meeting Marseille Werfertreffen Marseille Logo Eurothrowers

Michel Dujay, who organized the Big Throwers Meeting 2004, and René Prinj Abeil, this year invite all knife and axe throwers for a contest to Marseille. Report see   lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html   and   www.knifethrowing.info/thrower-meeting_marseille_2005.html Michel Dujay, der das Große Werfertreffen 2004 organisierte, und René Prin Abeil, laden dieses Jahr alle Messer- und Axtwerfer zum Wettkampf nach Marseille ein. Bericht siehe   lancer.couteaux.free.fr/rencontre2005.html   und   www.messerwerfen.de/werfertreffen_marseille_2005.html

Logo Woodfest Wales Flagge England

Weekend 3/4/5th of June 2005 in St Asaph North Wales Wochenende, 3./4./5. Iuni 2005 in St. Asaph Nord-Wales

Welsh Open Axe Throwing Competition

The choppers strike again and again! The "Welsh Open Axe Throwing Competition" within the "Welsh Annual Woodfest" at St. Asaph in North Wales is taking place the fifth year now. Details see on their website www.woodfestwales.co.uk   Die Hacker schlagen wieder zu, und wieder und wieder! Die "Welsh Open Axe Throwing Competition" im Rahmen des "Welsh Annual Woodfest" bei St. Asaph in Nord-Wales findet heuer zum fünften mal statt. Details finden Sie auf der Webseite www.woodfestwales.co.uk

And this year they are inventing a second, similar event, more south, at the prestigious Margam Park estate near Port Tablot Weekend, 30 April and 1/2th of May 2005 Details at www.neath-porttalbot.gov.uk/margampark   Dieses Jahr gibt eine zweite, ähnliche Veranstaltung weiter südliche auf dem ansehlichen Margam Park Anwesen nähe Port Talbot Wochenende, 30. April, 1./2. Mai 2005. Details unter www.neath-porttalbot.gov.uk/margampark

Logo Pottenstein Flag German
Saturday,
18th of June 2005
in Pottenstein, South-Germany
Samstag,
18. Iuni 2005
in Pottenstein, Süd-Deutschland
Logo Eurothrowers

Midsummer Throwers Meeting Pottenstein Sonnwend-Werfertreffen Pottenstein

This year the fifth time:   Relaxed meeting with contest, workshop, expert talkings and camp fire. We use the AKTA rules, what allows to compare the results with american competitions. Dieses Jahr zum fünften mal:   Gemütliches Treffen mit Wettkampf, Workshop, Expertengesprächen und Lagerfeuer. Wir verwenden die AKTA-Regeln, was es erlaubt, die Ergebnisse mit amerikanischen Wettkämpfen zu vergleichen.

Read the reports about the meetings 2004 , 2003 , 2002 , 2001 . Lesen Sie die Berichte über die Treffen 2004 , 2003 , 2002 , 2001 .  

Logo Pottenstein Flag German
Saturday,
29th through 31th of July 2005
in Pottenstein / Kühlenfels, South-Germany
Samstag,
29. bis 31. Juli 2005
in Pottenstein / Kühlenfels, Süd-Deutschland

Logo Eurothrowers 1025 Year Festival Kühlenfels 1025 Jahr Feier Kühlenfels

The franconian Village Kühlenfels has a great festival. Das fräkische Dorf Kühlenfels feiert ein großes Fest

Read the report Lesen Sie den Bericht 2005-07-30 .

Logo Rymarov Flag Czech
  13th - 14th August 2005 in Rymarov, Czech Republic 13./14. August 2005 in Rymarov, Tschechische Republik
Western Skills Championship of Europe Europäische Meisterschaften der Western-Kunst

plus 8th Indiana Jones Award in whip grasp plus 8. Indiana Jones Award der Peitsche

The competitive events are:   * Whip grasp   * Rope grasp   * Throwing the knife   * Throwing the tomahawk   * Revolvers/guns jugglery.   The rules in German and English language please find on Es gibt folgende Wettkämpfe:   * Peitsche   * Lasso   * Messerwerfen   * Tomahawkwerfen   * Revolver/Gewehr Jonglieren   Die Regeln in deutsch und englisch finden Sie auf http://jones-rymarov.com/pravidla_me.htm (missing 20140301°0811) .  
 
Contact and registration: "GIN" , Phone: +420 554 211 661 or +420 608 732 948 , eMail: znamky@email.cz .
 
Looking forward to Your participation Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme

Logo Pullman City Flag German Weekend 8-9th of October 2005 in Pullman City, Bavarian Forest, South Germany Wochenende 8. / 9. Oktober 2005 in Pullman City, Bayerischer Wald, Süd-Deutschland Logo Eurothrowers

Big Throwers Meeting 2005< Großes Werfertreffen 2005

Second Throwers Meeting Pullman City Zweites Werfertreffen Pullman City

This year again, in the western town a contest in knife and axe throwing is conducted, and you find communication with other throwers and fun throwing. You will find affordabel sleeping and footing facilities directly on the area. Details and subscribing, you find under Auch dieses Jahr gibt es in der Westernstadt wieder einen Wettkampf in Messer- und Axtwerfen, Erfahrungsaustausch und Spaßwerfen. Sie erhalten erschwingliche Unterkunft und Verpflegung direkt auf dem Gelände. Details und Anmeldung:

      english www.knifethrowing.info/thrower-meetings.html
      french www.knifethrowing.info/thrower-meetings_fr.html
      german www.messerwerfen.de/werfertreffen.html

Report of last year: www.knifethrowing.info/thrower-meeting_pullmancity_2004.html   . Bericht von letztem Jahr: www.messerwerfen.de/werfertreffen_pullmancity_2004.html   .

The Reports of the former Big Throwers Meetings: Die Berichte der bisherigen Großen Werfertreffen: 2004 , 2003 , 2002 and 2001 .

More?! If you are planning any throwing event small or huge, please send an email to email: jenny@axtwerfen.de   and have your event announced here. Wenn Sie selbst eine Werf-Veranstaltung klein oder gross planen, senden Sie eine E-Mail an email: jenny@axtwerfen.de   und lassen Ihre Veranstaltung hier eintragen.

Are you fascinated by knife throwing, but have never seen one live throw? You want learn throwing, but have never spoken with any collegues? You practice throwing and have no idea what your skill level is? You want just spend a nice holliday weekend with your family? Then come and visit a throwers meeting! Sie sind fasziniert vom Messerwerfen, aber haben noch nie einen wirklichen Wurf gesehen? Sie möchten Werfen lernen, aber haben noch nie mit einer Kollegin gesprochen? Sie praktizieren den Wurfsport, aber haben keine Ahnung, wie es um Ihr Können steht? Sie möchten einfach mit Ihrer Familie ein schönes Wochenende verbringen? Dann kommen Sie auf ein Werfer-Treffen!

Note - Events marked with the "Knife plus feather" logo on the right side, are conducted by members of the European Throwing Club Flying Blades e.V. (Eurothrowers). Hinweis - Veranstaltungen, die mit dem "Messer mit Feder"-Logo am rechten Rand markiert sind, werden von Mitgliedern des Europäischen Werferclubs Fliegende Klingen organisiert.

Your Franz Virtual Eurer Franz Virtual

Archives أرشيف Archives Archiv Archivio архив Archivo Archives : 2012 2003 2001 2000/12 2000/11 2000/09

Imprint بصمة empreinte Impressum Impronta отпечаток Pie de imprenta Mmiliki